Development Of Afrikaans fro Pidgin To Language
In broad terms there are two big movements in the development of this language. The history of southern Africa can also be seen as the history of Afrikaans. In many situations it’s the just the opposite. The history of Afrikaans becomes the history of Southern Africa.The Development of Afrikaans can be divided into two parts, these are called the first and second language development era’s. The first would be all the post war influences. The second movement are all the events after the first civil war. I want to, for the sake of reference, call the first period, the “first movement”, and the second I will call the “second movement”. The first movement began as soon as van Riebeeck and his wife set foot to the African continent. In 1652 a Sailor by the name of Jan van Riebeeck came to the southern point of the African continent. His sole purpose of this visit was establishing a sailor’s service point, for the sailors who pass this point of the world to go to India. Their visits to India were made solely to trade. The trade route however was a long journey, and many sailors often made the mistake of not taking enough supplies onboard the ship to last the whole trip. Some
They tried from bribing citizens with lucrative jobs in the local government to threatening children who spoke Afrikaans, the known as Kitchen-Dutch. Incidents included that children would be punished if they were caught speaking their mother tongue in the schools. (‘Op die pad van ons taal’; J.H. Gouws.; Afrikaanse pers en Boekhandel; 1969) In 1806 the third step of the first movement began when Britain claimed Southern Africa for the commonwealth. Britain had South Africa as a colony of the queen. The British then spent the next 18 years trying to influence the populous of the Cape in such a way that only English would be spoken. This language was used to very much the same length as the mine language Fanagalo. There were three major role players from the Afrikaans side of this language struggle. They were: Dr Arnoldus Pannvis, who came to South African in 1866; C.P. Hoogenhout and S.J Dutoit. These three men wrote columns and articles in the local paper under aliases. Their successful propaganda against the British policy of language, made people think. This gave people courage to start and fight for the rights, and against the oppression, of their language.
Some topics in this essay:
South Africa,
Development Afrikaans,
Europeans Europe,
West Africa,
Gouws Afrikaanse,
SJ Dutoit,
Bible Afrikaans,
,
Table Mountain,
Kitchen-Dutch Incidents,
south africa,
southern africa,
van riebeeck,
en boekhandel 1969,
‘op die pad,
‘op die,
taal’ jh,
ons taal’,
van ons,
die pad van,
afrikaanse pers,
van ons taal’,
afrikaans language,
pad van ons,
african continent,
Join now to see the rest of the essay!
Approximate Word count = 1024
Approximate Pages = 4 (250 words per page double spaced)
|